Dream
Psy ft Xia of JYJ
Release date : December, 01, 2015
When i heard that Junsu was going to featured in Psy new album, i was so excited. And then i was able to listen to Psy 7th album. Dream is my favorite song in that album. This song dedicated to 신해철 (Shin Hae Chul) who passed away on 27 Oktober 2014.
In my personal opinion, this song is really good. Psy's rap and Xia' strong voice really blend with each other really well.
가사
source : Kbeat.net and jyj3.net
내게 있을 땐 옆에 있는 게
naege iss-eul ttaen yeop-e issneun ge The fact that you are beside me
naege iss-eul ttaen yeop-e issneun ge The fact that you are beside me
Fakta bahwa kau disampingku
그게 그렇게
geuge geuleohge This thing
geuge geuleohge This thing
hal ini
소중함을 소중한지 잊는다
sojungham-eul sojunghanji ijneunda I forget how precious that is
sojungham-eul sojunghanji ijneunda I forget how precious that is
Aku melupakan betapa berharganya
결국 잃는다
gyeolgug ilhneunda At last, I lose you
gyeolgug ilhneunda At last, I lose you
Akhirnya, aku kehilanganmu
결국 실은 나
gyeolgug sil-eun na At last I was
gyeolgug sil-eun na At last I was
Pada akhirnya
그렇고 그저 그런 인간이었다
geuleohgo geujeo geuleon ingan-ieossda
just a stupid person
geuleohgo geujeo geuleon ingan-ieossda
just a stupid person
Aku hanyalah orang yang bodoh
감사한 걸 감사할 줄 모르는
gamsahan geol gamsahal jul moleuneun
I didn’t know how thankful it was
gamsahan geol gamsahal jul moleuneun
I didn’t know how thankful it was
Aku tidak tahu betapa berharganya itu
간사한 남사스러운 사람
gansahan namsaseuleoun salam
Cunning person
orang yang licik
gansahan namsaseuleoun salam
Cunning person
orang yang licik
행복 찾아 왜 먼 산만 바라봤을까
haengbog chaj-a wae meon sanman balabwass-eulkka
Why was I looking at the distant mountain to look for the happiness
haengbog chaj-a wae meon sanman balabwass-eulkka
Why was I looking at the distant mountain to look for the happiness
Mengapa aku melihat ke gunung yang tinggi untuk mencari kebahagian
보이는 그대로 믿기 싫어서
boineun geudaelo midgi silh-eoseo
I didn’t want to believe things in the way it looked
boineun geudaelo midgi silh-eoseo
I didn’t want to believe things in the way it looked
Aku tidak ingin mempercayai hal seperti yang terlihat
믿고 싶은 대로 보기 시작해
midgo sip-eun daelo bogi sijaghae
I started to look things in the way I wanted to look
midgo sip-eun daelo bogi sijaghae
I started to look things in the way I wanted to look
Aku mulai melihat hal sesuai keinginanku
외로워지는 지름길인데
oelowojineun jileumgil-inde
It was an easy path to the loneliness
oelowojineun jileumgil-inde
It was an easy path to the loneliness
Hal itu merupakan jalan aman menuju kesendirian
괴로워지는 기름칠인데
goelowojineun gileumchil-inde
It was an easy money to the suffer
goelowojineun gileumchil-inde
It was an easy money to the suffer
Hal itu merupakan uang mudah menuju penderitaan
꿈을 잃거나 이루거나
kkum-eul ilhgeona ilugeona
Whether to lose the dream or to make the dream come true
kkum-eul ilhgeona ilugeona
Whether to lose the dream or to make the dream come true
Apakah kehilangan mimpi atau membuat mimpi menjadi kenyataan
그 다음 날을 다시 살아가잖아
geu da-eum nal-eul dasi sal-agajanh-a
You live the next day anyway
geu da-eum nal-eul dasi sal-agajanh-a
You live the next day anyway
Kau hidup hari berikutnya
걱정하지마 이 모든 게 꿈이야
geogjeonghajima i modeun ge kkum-iya
Don’t worry. All of these are dreams
geogjeonghajima i modeun ge kkum-iya
Don’t worry. All of these are dreams
이 꿈에서 깨어날 때
i kkum-eseo kkaeeonal ttae
When you wake up from those
i kkum-eseo kkaeeonal ttae
When you wake up from those
Ketika kau bangun dari itu semua
그 모든 게 그대로 다 그 자리에
geu modeun ge geudaelo da geu jalie
Everything will be in the right place
geu modeun ge geudaelo da geu jalie
Everything will be in the right place
Semuanya akan berada dalam waktu yang tepat
있었으면 해 여전했으면 해
iss-eoss-eumyeon hae yeojeonhaess-eumyeon hae
I wish it would be like that. Stay same as it was in the past
iss-eoss-eumyeon hae yeojeonhaess-eumyeon hae
I wish it would be like that. Stay same as it was in the past
Aku berharap akan seperti itu. Tetap sama seperti masa lalu
그때는 영원했으면 해
geuttaeneun yeong-wonhaess-eumyeon hae
Hope it could be forever then
geuttaeneun yeong-wonhaess-eumyeon hae
Hope it could be forever then
Berharap akan selamanya
언젠가 우리 다시 만날 때
eonjenga uli dasi mannal ttae
One day when we meet each other again
eonjenga uli dasi mannal ttae
One day when we meet each other again
Suatu waktu ketika kita bertemu satu sama lain
지난날처럼 다시 행복을 위해
jinannalcheoleom dasi haengbog-eul wihae
For the happiness that existed in the past
jinannalcheoleom dasi haengbog-eul wihae
For the happiness that existed in the past
Untuk kebahagiaan yang muncul di masa lalu
노래 부르며 그 노래 들으며
nolae buleumyeo geu nolae deul-eumyeo
Sing and listen to that music
nolae buleumyeo geu nolae deul-eumyeo
Sing and listen to that music
Nyanyi dan dengarkan musik itu
인생이란 꿈에서 깨어날 때
insaeng-ilan kkum-eseo kkaeeonal ttae
When we wake up from the dream called life
insaeng-ilan kkum-eseo kkaeeonal ttae
When we wake up from the dream called life
Ketika kita bangun dari mimpi yang disebut kehidupan
믿기 어려운 일
midgi eolyeoun il
Something that is hard to believe
midgi eolyeoun il
Something that is hard to believe
Sesuatu yang sangat sulit dipercaya
받아들이기 어려운 현실
bad-adeul-igi eolyeoun hyeonsil
Reality that is hard to accept
bad-adeul-igi eolyeoun hyeonsil
Reality that is hard to accept
Kenyataan yang sulit untuk diterima
원래 혼자 왔다가 혼자 살다가
wonlae honja wassdaga honja saldaga
We originally come alone and live alone
wonlae honja wassdaga honja saldaga
We originally come alone and live alone
Kita pada dasarnya datang sendiri dan hidup sendiri
혼자 떠나가는 외로운 길
honja tteonaganeun oeloun gil
and leave alone in the lonely road
honja tteonaganeun oeloun gil
and leave alone in the lonely road
Dan pergi sendiri di jalan yang sepi
외로움이 굳은살이 되어
oeloum-i gud-eunsal-i doeeo
Loneliness becomes a callus
oeloum-i gud-eunsal-i doeeo
Loneliness becomes a callus
Kesendirian menjadi tulang
그만큼 내게 피와 살이 되어
geumankeum naege piwa sal-i doeeo
And it becomes blood and flesh for me
geumankeum naege piwa sal-i doeeo
And it becomes blood and flesh for me
Dan kemudian menjadi darah dan daging bagiku
담담해져 가 점점 변해 가
damdamhaejyeo ga jeomjeom byeonhae ga
I’m becoming calm I’m changing
damdamhaejyeo ga jeomjeom byeonhae ga
I’m becoming calm I’m changing
Aku menjadi lebih tenang
무덤덤해져 나
mudeomdeomhaejyeo na
I don’t seem to be bothered by anything
mudeomdeomhaejyeo na
I don’t seem to be bothered by anything
Aku seperti tidak terganggu oleh apapun
어른이 되어가
eoleun-i doeeoga
I’m becoming an adult
eoleun-i doeeoga
I’m becoming an adult
Aku telah menjadi dewasa
갈 사람은 간다
gal salam-eun ganda
People who leave will leave
gal salam-eun ganda
People who leave will leave
Mereka yang pergi akan pergi
또 산 사람은 산다
tto san salam-eun sanda
People who are alive will live
tto san salam-eun sanda
People who are alive will live
Mereka yang hidup akan hidup
신이 내게 주신 가장 잔인한 감정
sin-i naege jusin gajang jan-inhan gamjeong
The cruel sentiment that the god gave me
sin-i naege jusin gajang jan-inhan gamjeong
The cruel sentiment that the god gave me
Sentimental yang kejam yang telah diberikan oleh Tuhan
그 익숙함에 눈물 말라간다
geu igsugham-e nunmul mallaganda
My tears are dried because I’m used to it
geu igsugham-e nunmul mallaganda
My tears are dried because I’m used to it
Airmataku kering karena aku sudah terbiasa
해가 지면 아쉬워하다
haega jimyeon aswiwohada
I’m sad when the sun sets
haega jimyeon aswiwohada
I’m sad when the sun sets
Diriku sedih ketika matahari tenggelam
달이 뜨자마자 아름답구나
dal-i tteujamaja aleumdabguna
As soon as the moon rises, oh it’s beautiful
dal-i tteujamaja aleumdabguna
As soon as the moon rises, oh it’s beautiful
Ketika bulan muncul, betapa indahnya
기쁘면 꿈이 아니길 바라는 나
gippeumyeon kkum-i anigil balaneun na
I hope it won’t be a dream when I am happy
gippeumyeon kkum-i anigil balaneun na
I hope it won’t be a dream when I am happy
Kuharap bukanlah mimpi ketika aku bahagia
슬프면 꿈이길 바라는 나
seulpeumyeon kkum-igil balaneun na
I hope it could be a dream when I am sad
seulpeumyeon kkum-igil balaneun na
I hope it could be a dream when I am sad
Aku berharap menjadi mimpi ketika aku sedih
이 꿈에서 깨어날 때
i kkum-eseo kkaeeonal ttae
When you wake up from those
i kkum-eseo kkaeeonal ttae
When you wake up from those
Ketika kau bangun dari itu semua
그 모든 게 그대로 다 그 자리에
geu modeun ge geudaelo da geu jalie
Everything will be in the right place
geu modeun ge geudaelo da geu jalie
Everything will be in the right place
Semuanya akan berada dalam waktu yang tepat
있었으면 해 여전했으면 해
iss-eoss-eumyeon hae yeojeonhaess-eumyeon hae
I wish it would be like that. Stay same as it was in the past
iss-eoss-eumyeon hae yeojeonhaess-eumyeon hae
I wish it would be like that. Stay same as it was in the past
Aku berharap akan seperti itu. Tetap sama seperti masa lalu
그때는 영원했으면 해
geuttaeneun yeong-wonhaess-eumyeon hae
Hope it could be forever then
geuttaeneun yeong-wonhaess-eumyeon hae
Hope it could be forever then
Berharap akan selamanya
언젠가 우리 다시 만날 때
eonjenga uli dasi mannal ttae
One day when we meet each other again
eonjenga uli dasi mannal ttae
One day when we meet each other again
Suatu waktu ketika kita bertemu satu sama lain
지난날처럼 다시 행복을 위해
jinannalcheoleom dasi haengbog-eul wihae
For the happiness that existed in the past
jinannalcheoleom dasi haengbog-eul wihae
For the happiness that existed in the past
Untuk kebahagiaan yang muncul di masa lalu
노래 부르며 그 노래 들으며
nolae buleumyeo geu nolae deul-eumyeo
Sing and listen to that music
nolae buleumyeo geu nolae deul-eumyeo
Sing and listen to that music
Nyanyi dan dengarkan musik itu
인생이란 꿈에서 깨어날 때
insaeng-ilan kkum-eseo kkaeeonal ttae
When we wake up from the dream called life
insaeng-ilan kkum-eseo kkaeeonal ttae
When we wake up from the dream called life
Ketika kita bangun dari mimpi yang disebut kehidupan
만남의 기쁨도 헤어짐의 슬픔도
mannam-ui gippeumdo heeojim-ui seulpeumdo
The happiness of meeting and the sadness of parting
mannam-ui gippeumdo heeojim-ui seulpeumdo
The happiness of meeting and the sadness of parting
Kegembiraan saat bertemu dan kesedihan saat berpisah
긴 시간을 스쳐가는
gin sigan-eul seuchyeoganeun
It’s just a short moment
gin sigan-eul seuchyeoganeun
It’s just a short moment
Hal itu hanya menjadi waktu yang singkat
짧은 순간인 것을
jjalb-eun sungan-in geos-eul
of the long life
jjalb-eun sungan-in geos-eul
of the long life
Dari kehidupan yang panjang
만남의 기쁨도 헤어짐의 슬픔도
mannam-ui gippeumdo heeojim-ui seulpeumdo T
he happiness of meeting and the sadness of parting
mannam-ui gippeumdo heeojim-ui seulpeumdo T
he happiness of meeting and the sadness of parting
Kegembiraan saat bertemu dan kesedihan saat berpisah
긴 시간을 스쳐가는
gin sigan-eul seuchyeoganeun
It’s just a short moment
gin sigan-eul seuchyeoganeun
It’s just a short moment
Hal itu hanya menjadi waktu yang singkat
짧은 순간인 것을
jjalb-eun sungan-in geos-eul
jjalb-eun sungan-in geos-eul
of the long life
Dari kehidupan yang panjang
***
Dream - Psy ft Xia of JYJ
Reviewed by Unknown
on
7:16 AM
Rating:
No comments: