流言 (Liu Yan)
周慧敏 Vivian Chow + 林隆璇 Kevin Lin
Release date : 1992
Vivian Chow's mega hit duet with Kevin Lin on 1992.Also this is one of Kevin Lin's composition. The music is really nice to hear, and a great perfect duet.
For anyone who missed them, they had reunion on 2015 with same song.
Note : nǚ 女 = female, nán 男 =male, hé 合 = duet.
我一直以为不会在乎他们谈论
我一直以为不会在乎他们谈论
wǒ yī zhí yǐ wéi bù huì zài hu tā men tán lùn
I used to think that I would not mind what others say
Aku sering berpikir tidak perduli apa kata orang lain
就算是身边已经充满各种耳语
jiù suàn shì shēn biān yǐ jing chōng mǎn gè zhǒng ěr yǔ
even though rumors are already all around us.
meskipun rumor sudah berada di sekeliling kita.
但我却看到你那美丽的脸
dàn wǒ què kàn dào nǐ nà měi lì de liǎn
But I still see your beautiful face,
Tetapi aku masih melihat wajah indahmu,
在多彩多姿生活中
zài duō cǎi-duō zī shēng huó zhōng
in our colourful world,
di dunia yang berwarna,
渐渐苍白渐渐苍白
jiàn jiàn cāng bái jiàn jiàn cāng bái
getting more pale.
semakin lama bertambah pucat.
我一直以为不会在乎他们眼神
wǒ yī zhí yǐ wéi bù huì zài hu tā men yǎn shén
I used to think that I would not mind their discriminated eyes,
Aku biasa berpikir tidak perduli dengan mata diskrimasi mereka,
就算是身边已经充满指指点点
jiù suàn shì shēn biān yǐ jing chōng mǎn zhǐ zhǐ diǎn diǎn
even though criticisms are already all around us.
meskipun kritik sudah berada di sekeliling kita.
但我却看到你那灿烂的笑颜
dàn wǒ què kàn dào nǐ nà càn làn de xiào yán
But I still see your cheerful smile,
Tapi aku masih melihat senyum gembiramu
在纷纷扰扰话题中渐渐沉默
zài fēn fēn rǎo rǎo huà tí zhōng jian jiàn chén mò
fading in their words,
tenggelam dalam kata kata mereka,
渐渐改变
jiàn jiàn gǎi biàn
slowly changing.
sedikit demi sedikit berubah.
流言传来传去说不停
liú yán chuán lái chuán qù shuō bù tíng
Rumors are passed on around, and never stop.
Rumor berputar dan tidak pernah berhenti.
不知道何时能平息
bù zhī dào hé shí néng píng xī
I don't know when the rumors will smoothly calm down.
Aku tak tahu kapan rumor tersebut akan berhenti.
流言转来转去请相信
liú yán zhuǎn lái zhuǎn qù qǐng xiāng xìn
Rumors are passed on around.
Rumor berputar
我的心纯真如往昔
wǒ de xīn chún zhēn rú wǎng xī
Please believe that my heart is as pure as before.
Tolong percayalah hati ini masih murni seperti sebelumnya.
流言飘来散去会随着
liú yán piāo lái sàn qù huì suí zhe
Rumors come and fade away.
Rumor datang dan pergi,
每一天淡去无痕迹
měi yī tiān dàn qù wú hén jì
They would fade away with nothing left.
Mereka akan pergi hingga tidak tersisa.
但愿你相信
dàn yuàn nǐ xiāng xìn
If only you believe me.
Jika kau mempercayaiku
我依然相信
wǒ yī rán xiāng xìn
I still believe you.
Aku masih mempercayaimu,
最真的心
zuì zhēn de xīn
the truest heart.
Hati yang terbenar.
***
我一直以为不会在乎他们眼神
(不会在乎)
在纷纷扰扰话题中渐渐沉默
渐渐改变
***
我一直以为不会在乎他们眼神
(不会在乎)
wǒ yī zhí yǐ wéi bù huì zài hu tā men yǎn shén
( bù huì zài hu )
I used to think that I would not mind their discriminated eyes,
( bù huì zài hu )
I used to think that I would not mind their discriminated eyes,
Aku biasa berpikir tidak perduli dengan mata diskrimasi mereka,
(tidak perduli)
(tidak perduli)
就算是身边已经充满指指点点
jiù suàn shì shēn biān yǐ jing chōng mǎn zhǐ zhǐ diǎn diǎn
even though criticisms are already all around us.
meskipun kritik sudah berada di sekeliling kita.
但我却看到你那灿烂的笑颜
dàn wǒ què kàn dào nǐ nà càn làn de xiào yán
But I still see your cheerful smile,
Tapi aku masih melihat senyum gembiramu
在纷纷扰扰话题中渐渐沉默
zài fēn fēn rǎo rǎo huà tí zhōng jian jiàn chén mò
fading in their words,
tenggelam dalam kata kata mereka,
渐渐改变
jiàn jiàn gǎi biàn
slowly changing.
sedikit demi sedikit berubah.
流言传来传去说不停
流言转来转去请相信
我的心纯真如往昔
liú yán chuán lái chuán qù shuō bù tíng
Rumors are passed on around, and never stop.
Rumor berputar dan tidak pernah berhenti.
不知道何时能平息
bù zhī dào hé shí néng píng xī
I don't know when the rumors will smoothly calm down.
Aku tak tahu kapan rumor tersebut akan berhenti.
流言转来转去请相信
liú yán zhuǎn lái zhuǎn qù qǐng xiāng xìn
Rumors are passed on around.
Rumor berputar
我的心纯真如往昔
wǒ de xīn chún zhēn rú wǎng xī
Please believe that my heart is as pure as before.
Tolong percayalah hati ini masih murni seperti sebelumnya.
流言飘来散去会随着
liú yán piāo lái sàn qù huì suí zhe
Rumors come and fade away.
Rumor datang dan pergi,
每一天淡去无痕迹
měi yī tiān dàn qù wú hén jì
They would fade away with nothing left.
Mereka akan pergi hingga tidak tersisa.
但愿你相信
dàn yuàn nǐ xiāng xìn
If only you believe me.
Jika kau mempercayaiku
我依然爱你
wǒ yī rán ài nǐ
I still love you
Aku masih mencintaimu.
流言传来传去说不停
liú yán chuán lái chuán qù shuō bù tíng
Rumors are passed on around, and never stop.
Rumor berputar dan tidak pernah berhenti.
不知道何时能平息
bù zhī dào hé shí néng píng xī
I don't know when the rumors will smoothly calm down.
Aku tak tahu kapan rumor tersebut akan berhenti.
流言转来转去
liú yán zhuǎn lái zhuǎn qù
Rumors are passed
Rumor berputar
请相信我的心 (我相信你的心)
qǐng xiāng xìn wǒ de xīn ( wǒ xiāng xìn nǐ de xīn)
Please believe that my heart is as pure as before.
Please believe that your heart is as pure as before.
Tolong percayalah hati ini masih murni seperti sebelumnya.
Tolong percayalah hati ini masih murni seperti sebelumnya.
纯真如往昔
chún zhēn rú wǎng xī
pure as ever
murni seperti sebelumnya.
流言飘来散去会随着
liú yán piāo lái sàn qù huì suí zhe
Rumors come and fade away.
Rumor datang dan pergi,
每一天淡去无痕迹
měi yī tiān dàn qù wú hén jì
They would fade away with nothing left.
Mereka akan pergi hingga tidak tersisa.
但愿你相信
dàn yuàn nǐ xiāng xìn
If only you believe me.
Jika kau mempercayaiku
我依然相信
wǒ yī rán xiāng xìn
I still believe you.
Aku masih mempercayaimu,
最真的心
zuì zhēn de xīn
the truest heart.
Hati yang terbenar.
credit lyrics to : liriklagumandarin.com
Rumors - Vivian Chow and Kevin Lin
Reviewed by Unknown
on
6:51 AM
Rating:
No comments: