Pole Star
北極星
Hokkyokusei
Show Luo and May J
北極星
Hokkyokusei
Show Luo and May J
Release date : November 27, 2015 (Japanese Version)
and February 2,2016 (Mandarin Version)
The Mandarin Version is on 11th album of Show Luo "Reality Show"
Beautiful song, and i always love collaboration between two artists with different language. The PV itself, is beautiful, but it lacking something. Why they not look at each other while singing ? Maybe the idea is that they both singing together but on different world ? That's why they not facing one another.
Japanese Version
Mandarin Version
Japanese translation by : Geegeebabybaby1
Lyricist:H.U.B.・Al Kuan
Composer:今井了介
作詞:L H.U.B.
作曲:今井了介、前田佑
改編詞:管啟源
編曲:Ryosuke Imai, Tasuku Maeda
Lyricist:H.U.B.・Al Kuan
Composer:今井了介
作詞:L H.U.B.
作曲:今井了介、前田佑
改編詞:管啟源
編曲:Ryosuke Imai, Tasuku Maeda
同じ星見つめようPolestar 離れても心は繋がってる
Onaji hoshi mitsumeyou Polestar hanarete mo kokoro wa tsunagatteru
Let’s gaze at the same Polestar, our hearts connected even when we’re apart
漆黑的晚上看見我們的Polestar
Qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
A dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
漆黑的晚上看見我們的Polestar
Qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
A dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
この想いは 空を越えるよ どんなときも信じよう
Kono omoi wa sora wo koeru yo donna toki mo shinjiyou
This feeling will transcend the sky, always believe in it
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
This feeling will transcend the sky, always believe in it
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
七つ星の先に かけがえのない輝き
Nanatsu boshi no saki ni kakegae no nai kagayaki
The seven stars shine with an irreplaceable sparkle
從不擔心會迷失方向
cóng bù dānxīn huì míshī fāngxiàng
Never worry about being lost
伸出手就能靠近 遠方
shēn chūshǒu jiù néng kàojìn yuǎnfāng
Outstretched hand will be able to close the distance
The seven stars shine with an irreplaceable sparkle
從不擔心會迷失方向
cóng bù dānxīn huì míshī fāngxiàng
Never worry about being lost
伸出手就能靠近 遠方
shēn chūshǒu jiù néng kàojìn yuǎnfāng
Outstretched hand will be able to close the distance
夜空を見上げながら 指でたどっては 探してた
Yozora wo miage nagara yubi de tadotte wa sagashiteta
Looking up at the night sky, my fingers followed and searched for them
我的愛快要結束流浪,
wǒ de ài kuàiyào jiéshù liúlàng
My love at the end of street
我一直都想對你說 不讓你孤單
wǒ yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō bù ràng nǐ gūdān
I always want to say to you will not let you alone
Looking up at the night sky, my fingers followed and searched for them
我的愛快要結束流浪,
wǒ de ài kuàiyào jiéshù liúlàng
My love at the end of street
我一直都想對你說 不讓你孤單
wǒ yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō bù ràng nǐ gūdān
I always want to say to you will not let you alone
進むべき場所導く 希望のコンパスのように
Susumu beki basho michibiku kibou no KONPASU no you ni
Guiding me to where I should progress, like a compass of hope
我知道你會帶我 到處飛翔
wǒ zhīdào nǐ huì dài wǒ dàochù fēixiáng
I know you will fly me anywhere
攤開你的手心是夢想的指南
tān kāi nǐ de shǒuxīn shì mèngxiǎng de zhǐnán
Spread out your hand is a guide to a dream
Guiding me to where I should progress, like a compass of hope
我知道你會帶我 到處飛翔
wǒ zhīdào nǐ huì dài wǒ dàochù fēixiáng
I know you will fly me anywhere
攤開你的手心是夢想的指南
tān kāi nǐ de shǒuxīn shì mèngxiǎng de zhǐnán
Spread out your hand is a guide to a dream
いつの日にも変わらないPolestar 私たちを見守ってるよ
Itsu no hi ni mo kawaranai Polestar watashi-tachi wo mimamotteru yo
Always never-changing Polestar, watching over us
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
páng huáng de shíhòu táitóu jiù kànjiàn Polestar
With anxious feeling seeing Polestar
風雨再大我們都不會感到恐懼
fēngyǔ zài dà wǒmen dōu bù huì gǎndào kǒngjù
Even a big strom, we will not fear
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
páng huáng de shíhòu táitóu jiù kànjiàn Polestar
With anxious feeling seeing Polestar
風雨再大我們都不會感到恐懼
fēngyǔ zài dà wǒmen dōu bù huì gǎndào kǒngjù
Even a big strom, we will not fear
嵐の海 迷わないように ただひとつの揺るぎない光
Arashi no umi mayowanai you ni tada hitotsu no yuruginai hikari
A single unwavering light, so we won’t get lost in the stormy oceans
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
bùpà ài láibují bù dí shíjiān de cháoxī
not afraid love will lost in tide of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
zhídào tiāndì lǎo qù shìjiè zhǐ shèng xià wǒ hé nǐ
until the world grows old, there's only you and me
A single unwavering light, so we won’t get lost in the stormy oceans
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
bùpà ài láibují bù dí shíjiān de cháoxī
not afraid love will lost in tide of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
zhídào tiāndì lǎo qù shìjiè zhǐ shèng xià wǒ hé nǐ
until the world grows old, there's only you and me
同じ星見つめようPolestar 離れても心は繋がってる
Onaji hoshi mitsumeyou Polestar hanarete mo kokoro wa tsunagatteru
Let’s gaze at the same Polestar, our hearts connected even when we’re apart
漆黑的晚上看見我們的Polestar
qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
a dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
Let’s gaze at the same Polestar, our hearts connected even when we’re apart
漆黑的晚上看見我們的Polestar
qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
a dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
この想いは 空を越えるよ どんなときも信じよう
Kono omoi wa sora wo koeru yo donna toki mo shinjiyou
This feeling will transcend the sky, always believe in it
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
今夜きらめいてる 遥かな星の光は
This feeling will transcend the sky, always believe in it
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
今夜きらめいてる 遥かな星の光は
Konya kirameiteru haruka na hoshi no hikari wa
The faraway starlight glimmering tonight
經過萬年旅途的星光
jīngguò wànnián lǚtú de xīngguāng
After years of traveling the stars
穿越過最寒冷的 黑暗
chuānyuèguò zuì hánlěng de hēi'àn
traveling through the darkness
The faraway starlight glimmering tonight
經過萬年旅途的星光
jīngguò wànnián lǚtú de xīngguāng
After years of traveling the stars
穿越過最寒冷的 黑暗
chuānyuèguò zuì hánlěng de hēi'àn
traveling through the darkness
何億年の時間(とき)を 旅してここまで来てくれた
Nan'okunen no toki wo tabi shite koko made kite kureta
Has travelled for billions of years to reach this place
最後降落我們的身上
zuìhòu jiàngluò wǒmen de shēnshang
the last one fall upon us
我一直都想對你說 我們不孤單
wǒ yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō wǒmen bù gūdān
I always want to tell you we are not alone
Has travelled for billions of years to reach this place
最後降落我們的身上
zuìhòu jiàngluò wǒmen de shēnshang
the last one fall upon us
我一直都想對你說 我們不孤單
wǒ yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō wǒmen bù gūdān
I always want to tell you we are not alone
願いはいつか必ず 届くと教えてくれるの
Negai wa itsuka kanarazu todoku to oshiete kureru no
Telling me that wishes will definitely come true someday
我知道你會帶我 實現願望
wǒ zhīdào nǐ huì dài wǒ shíxiàn yuànwàng
I'll know you will take me to reach my inspirations
攤開你的手心是夢想的指南
tān kāi nǐ de shǒuxīn shì mèngxiǎng de zhǐnán
Spread out your hand is a guide to a dream
会えない日もそばにいるPolestar 君も見てると思うだけで
Telling me that wishes will definitely come true someday
我知道你會帶我 實現願望
wǒ zhīdào nǐ huì dài wǒ shíxiàn yuànwàng
I'll know you will take me to reach my inspirations
攤開你的手心是夢想的指南
tān kāi nǐ de shǒuxīn shì mèngxiǎng de zhǐnán
Spread out your hand is a guide to a dream
会えない日もそばにいるPolestar 君も見てると思うだけで
Aenai hi mo soba ni iru Polestar kimi mo miteru to omou dake de
Even on days we can’t meet, it’s beside me, Polestar, just thinking of you looking at it too
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
páng huáng de shíhòu táitóu jiù kànjiàn Polestar
With anxious feeling seeing Polestar
風雨再大我們都不會感到恐懼
fēngyǔ zài dà wǒmen dōu bù huì gǎndào kǒngjù
Even a big storm, we will not fear
Even on days we can’t meet, it’s beside me, Polestar, just thinking of you looking at it too
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
páng huáng de shíhòu táitóu jiù kànjiàn Polestar
With anxious feeling seeing Polestar
風雨再大我們都不會感到恐懼
fēngyǔ zài dà wǒmen dōu bù huì gǎndào kǒngjù
Even a big storm, we will not fear
強くなれる 歩いて行ける そしてまた会えるときのために
Tsuyoku nareru aruite ikeru soshite mata aeru toki no tame ni
Makes me strong, and I can walk on, so that we will meet again
Makes me strong, and I can walk on, so that we will meet again
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
bùpà ài láibují bù dí shíjiān de cháoxīnot afraid love will lost in tide of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
zhídào tiāndì lǎo qù shìjiè zhǐ shèng xià wǒ hé nǐ
until the world grows old, there's only you and me
同じ星見つめようPolestar 離れても心は繋がってる
bùpà ài láibují bù dí shíjiān de cháoxīnot afraid love will lost in tide of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
zhídào tiāndì lǎo qù shìjiè zhǐ shèng xià wǒ hé nǐ
until the world grows old, there's only you and me
同じ星見つめようPolestar 離れても心は繋がってる
Onaji hoshi mitsumeyou Polestar hanarete mo kokoro wa tsunagatteru
Let’s gaze at the same Polestar, our hearts connected even when we’re apart
漆黑的晚上看見我們的Polestar
qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
a dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
Let’s gaze at the same Polestar, our hearts connected even when we’re apart
漆黑的晚上看見我們的Polestar
qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
a dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
この想いは 空を越えるよ どんなときも信じよう wow
Kono omoi wa sora wo koeru yo donna toki mo shinjiyou wow
This feeling will transcend the sky, always believe in it, wow
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
This feeling will transcend the sky, always believe in it, wow
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
ひとりでは小さくても 繋がれば星座になって
Hitori de wa chiisakute mo tsunagareba seiza ni natte
Alone, they are small, but connected, they become constellations
牽我的手讓心連結成星座
qiān wǒ de shǒu ràng xīn liánjié chéng xīngzuò
Take my heart, and let our heart link to constellations
人海中的我們從此不再寂寞
rén hǎizhōng de wǒmen cóngcǐ bù zài jìmò
With the crowd, we will no longer lonely
Alone, they are small, but connected, they become constellations
牽我的手讓心連結成星座
qiān wǒ de shǒu ràng xīn liánjié chéng xīngzuò
Take my heart, and let our heart link to constellations
人海中的我們從此不再寂寞
rén hǎizhōng de wǒmen cóngcǐ bù zài jìmò
With the crowd, we will no longer lonely
広がる夢のStory あふれる想いは今 just We are one
Hirogaru yume no Story afureru omoi wa ima Just we are one
An unravelling dream Story, overflowing emotions are now just We are one
沒人比你 更懂我 告訴我 你的難過 你的脆弱
méi rén bǐ nǐ gèng dǒng wǒ gàosù wǒ nǐ de nánguò nǐ de cuìruò
Nobody than you, that i know better, tell me, your sadness, your weakness
我們 不再錯過
wǒmen bù zài cuòguò
We will never lost
An unravelling dream Story, overflowing emotions are now just We are one
沒人比你 更懂我 告訴我 你的難過 你的脆弱
méi rén bǐ nǐ gèng dǒng wǒ gàosù wǒ nǐ de nánguò nǐ de cuìruò
Nobody than you, that i know better, tell me, your sadness, your weakness
我們 不再錯過
wǒmen bù zài cuòguò
We will never lost
いつの日にも変わらないPolestar 私たちを見守ってる
Itsu no hi ni mo kawaranai Polestar watashi-tachi wo mimamotteru
Always never-changing Polestar, watching over us
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
páng huáng de shíhòu táitóu jiù kànjiàn Polestar
With anxious feeling seeing Polestar
風雨再大我們都不會感到恐懼
fēngyǔ zài dà wǒmen dōu bù huì gǎndào kǒngjù
Even a big storm, we will not fear
Always never-changing Polestar, watching over us
徬徨的時候抬頭就看見Polestar
páng huáng de shíhòu táitóu jiù kànjiàn Polestar
With anxious feeling seeing Polestar
風雨再大我們都不會感到恐懼
fēngyǔ zài dà wǒmen dōu bù huì gǎndào kǒngjù
Even a big storm, we will not fear
嵐の海 迷わないように ただひとつの揺るぎない光
Arashi no umi mayowanai you ni tada hitotsu no yuruginai hikari
A single unwavering light, so we won’t get lost in the stormy oceans
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
bùpà ài láibují bù dí shíjiān de cháoxīnot afraid love will lost in tide of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
zhídào tiāndì lǎo qù shìjiè zhǐ shèng xià wǒ hé nǐ
until the world grows old, there's only you and me
A single unwavering light, so we won’t get lost in the stormy oceans
不怕愛來不及 不敵時間的潮汐
bùpà ài láibují bù dí shíjiān de cháoxīnot afraid love will lost in tide of time
直到天地老去世界只剩下 我和你
zhídào tiāndì lǎo qù shìjiè zhǐ shèng xià wǒ hé nǐ
until the world grows old, there's only you and me
同じ星見つめようPolestar 離れても心は繋がってる
Onaji hoshi mitsumeyou Polestar hanarete mo kokoro wa tsunagatteru
Let’s gaze at the same Polestar, our hearts connected even when we’re apart
漆黑的晚上看見我們的Polestar
qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
a dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
Let’s gaze at the same Polestar, our hearts connected even when we’re apart
漆黑的晚上看見我們的Polestar
qīhēi de wǎnshàng kànjiàn wǒmen de Polestar
a dark night, we see our Polestar
思念乘著星光穿越兩個宇宙的距離
sīniàn chéngzhe xīngguāng chuānyuè liǎng gè yǔzhòu de jùlí
Across the distance between two stars of the universe
この想いは 空を越えるよ どんなときも信じよう wow
Kono omoi wa sora wo koeru yo donna toki mo shinjiyou wow
This feeling will transcend the sky, always believe in it
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
This feeling will transcend the sky, always believe in it
不管你在那裏 我的愛不會缺席
bùguǎn nǐ zài nàlǐ wǒ de ài bù huì quēxí
no matter where you are, my love will never lost
就像永恆在閃爍的北極星
jiù xiàng yǒnghéng zài shǎnshuò de běijíxīng
Like an eternal glint of Polaris
永遠に輝くPolestar
Eien ni kagayaku Polestar
Shining forever, Polestar
Shining forever, Polestar
愛像北極星 永遠的Polestar
ài xiàng běijíxīng yǒngyuǎn de Polestar
Lovely Polaris, Forever Polestar
Pole Star - Show Luo and May J
Reviewed by Unknown
on
9:07 AM
Rating:
No comments: